Ruminating on the Titanic

Season of mist and mellow fruitfulness,” said Augustus Sly.

“Don’t you start,” I said.

“Well, why the rendezvous in West Ham Park? Do you have a concern that we might be overheard?”

I hesitated for a moment. The real reason for meeting outdoors was that, of the two most obvious indoor locations, my house was ruled out because the better half had taken to being vocally critical – in my view over-critical – of Augustus Sly’s dress sense, and the last time I had visited his flat it had been hard to talk, as the sound of the South African mouse in his wainscoting had become much worse: both as to the volume and as to the self-pity.

“It’s a lovely day,” I said. “And Bella needs an airing.”

It certainly was lovely. It was quite early in the morning and the sun shone on the dew that covered the grass. Indian women jogged past heavily encumbered by their saris. Pensioners with dogs called to each other and, with time, coalesced into quite large wagon trains that progressed in a stately fashion from one side of the park to another. At weekends the activity is more organised. There is running, with signposts and sponsored water, and groups of five or six women toning their muscles together; but this was a weekday and activity, such as there was, was individual. In the distance a man gestured with his arms. It might be tai chi; it might be insanity; at my distance it was impossible to tell.

“I love the Park,” I said. “I like the fact that everyone has their own little projects and everyone progresses at their own speed, and we can watch them in a detached way.”

“Like God,” said Augustus Sly.

“That’s true, I suppose. I was thinking, more like the opening sequence of the film Titanic. You remember that we see as if from an anachronistic helicopter the passengers promenading around the deck, each up to their own little schemes – all to be resolved in the course of the film – through the magic of recently invented CGI techniques. Unfortunately the CGI techniques were then so primitive that everyone walks at exactly the same speed, with their arms coordinated like soldiers’; in years to come we will all laugh at it for being so clumsy.

“I always wondered,” I said, “why the painter Carel Weight didn’t paint more pictures of people in parks. He often painted people progressing at their own speeds, up to their own little schemes, but rarely when he painted parks.”

“Were your wonderings crowned with a conclusion?”

“No. And he denied it. There’s a thesis for you: Social Interaction and Avoidance in Parks.”

“Where’s the colon in that? There has to be a colon if it’s a thesis.”

Parklife: Social interaction and Avoidance in Urban Recreation Space.”

“Anyway, I don’t need a thesis, I’ve got one: you,” said Augustus Sly. (Augustus Sly’s ongoing doctoral thesis is about this blog.) “And what have you been up to? You’ve been rather quiet.”

“Ah,” I said. “Two things. One was what I wanted to speak to you about.”

“Tell me the other one,” said Augustus Sly.

“First.”

“OK.”

“It’s the Anthony Powell Society,” I said. “They have a competition. You have to write about Lady Molly’s secret life. I’m planning to submit.”

“I suspect she had none.”

“I suspect that’s the point. But I’m thinking along the lines of Lady Molly as gentleman detective.”

“Good idea,” said Augustus Sly. “Very golden age. She had the advantage that at any given time she could bring everyone in her drawing room to order and say, ‘And one of you is the murderer,’ and have a good chance of being right.

“And who will be her Dr Watson? Jenkins?”

“Too obvious. I’m toying with Brandreth.”

“Brandreth?”

“Whenever there is a doctor in the novel it usually turns out to be Brandreth, who, indeed, was at School with the narrator.”

“I hope that you are not planning to put anything about it on your blog. Few of your readers know who Lady Molly is, let alone Dr Brandreth.”

“Of course not. Well, possibly just in the restricted access part.”

“And what’s the other thing?”

I produced my iPad with a flourish and showed him the two bottoms: Schiele’s and the photograph of Maria.

“Ah,” said Augustus Sly, scrutinising them. “Austro-Hungarian, obviously. Who is the painter?”

“Schiele.”

“Of course. Hang on. There was no colour photography in Schiele’s day. The painting must be a modern forgery.”

“Wrong way round. The photo and the painting are kosher. It’s different women.”

Augustus Sly looked more closely.

“I find it impossible to believe that. It’s the same bottom. I’d…”

“You’d put money on it?”

“I wouldn’t go that far,” said Augustus Sly. “But it’s a staggering likeness.”

“The painting is in the Courtauld. I know nothing about the sitter. The photo is of my neighbour. I’m convinced there’s a connection. I want you to investigate it. Can you?”

“Intriguing. I’d probably need to go to Vienna.”

“You have a student card, don’t you?”

“Mm.

“Do you have an information pack?”

“I thought you’d ask,” I said, producing it from my pocket.

“And does your neighbour want to find herself linked to some demi-mondaine of the Viennese Secession?”

“She made it clear that notoriety would not be entirely unwelcome.”

Augustus Sly looked through the information pack, which had been painstakingly assembled.

“Elementary, my dear Brandreth,” he said with a smirk.

“No,” I said.

“No,” he said.

Unexpectedly a cloudburst started, and I regretted being out of doors. Even Augustus Sly’s sordid flat would have been better.

“How is your South African mouse? The one in the wainscoting?”

“Suddenly gone quiet,” said Augustus Sly. “No more self-pity, no more of his ramblings on about the toilet. Nothing at all. I rather miss it. He seems to have been removed elsewhere.”

“I think it shows a proper sense of shame,” I said.

“I wouldn’t go that far,” said Augustus Sly.

To Vienna, to Vienna

What would we do without the Austro-Hungarian Empire to reflect on?

I think of what then seemed, in an age of travel on horseback, its great expanse; of the good abbé, Ferenc Liszt, travelling from town to village to play his piano transcriptions of Beethoven symphonies to people to whom tum tum tum tum tum tum tum tum tum tum tum tum tum tum’ ti tum would otherwise have always remained an unsavoured musical delight; to heroes of stories by Stefan Zweig racing by horse to Vienna to intrigue, marry or die; to Joseph Haydn on the Esterhazy estate, far from anywhere that a man of culture might find congenial, composing his opera The Farewell:

The Farewell, where in the last and most affecting scene the three sisters – all, daringly, cast as contraltos – sing, ‘To Vienna, to Vienna’.

I think of poor old Gustav Klimt ladling gold onto his clumsy paintings, little realising that in a hundred years’ time they would appeal precisely to the new rich of our age, who like all their appurtenances (or what they regard as their appurtenances) – jeans, pictures, food, women – covered with gold. I think of his talented friend Egon Schiele. I think of Dr Freud thinking the unthinkable and, worse, telling it to his couch-bound and corseted patients.

Given my experiences over the last week or so I also think of the bottoms of the citizens of the Austro-Hungarian Empire. These were racially and culturally diverse but as we now know remarkably similar. In the Twenty-First Century we commonly refer to certain bottoms, by way of shorthand, as being of the Austro-Hungarian type. But this similarity became known only towards the very end of the period of the Empire, possibly because of the earlier difficulty of access, in turn due to excessive corseting. Until, partly thanks to Dr. Freud, the people of the Austro-Hungarian Empire became relatively uncorseted, the clinical similarity of their bottoms was a fact known only to a small number of Viennese libertines.

It is difficult to believe this nowadays.

I have never been able to verify the following story, although I was told it in Vienna. It is that the Austro-Hungarian Emperor Franz Josef, when an old man, noticed a young girl working in his kitchen garden. She was bending over, just as my neighbour had. His majesty became inflamed by lust, and, used to having his imperial way, forced himself on the young gardener, who in due course gave birth to the future Frau Schönberg, the wife of the composer. I compared – to his disadvantage – the emperor’s goatish behaviour with my own, which had been cool and scholarly, as Amy and I approached my neighbour’s house intending to tackle the sensitive subject of her bottom, that of Egon Schiele’s model, and their uncanny similarity.

The initial stages of our discussion were made easier since Ijaz had sent her a link to the story on this blog. He sifts my posts with regard to which are most suitable for my various neighbours. Then he puts small notes bearing the appropriate links through their letter boxes. The comments on Anthony Powell he regards as suitable for all, but others he thinks are too smutty for women, for instance. The Jesus and the Rabbit series, on the restricted area of the blog, is embargoed for all. Given that my neighbour featured personally, he sent her the link, so that when we called she already knew what our visit was about. This was a relief.

My neighbour is called Maria, a name that is common throughout Europe, indeed throughout the World. She comes, she said, from Romania. This was discouraging, since Romania was never I believe in the Austro-Hungarian Empire. There is, however, an intriguing connection as regards language. Because her English is weak we sought a way of conversing. She told us that in her family, for reasons now forgotten, they talked German when outsiders were not around. So we spoke in German and I summarised occasionally for Amy in Mandarin or English: the former if I wished to speak to her privately. As with many people who adopt a foreign language for family speech, Maria’s German was formal and old-fashioned. But at some point I asked her if she was aware of something or other.

Ichh waaas nit,” she replied.

I smiled to myself. ‘That’s not conventional German, which would probably have been ‘Ich weiss nicht‘. That’s pure Viennese,’ I thought to myself.

Cunningly, I did not say so.

“The time of reckoning is arrived,” said Amy. “Time for our comparison.”

Maria allowed herself to be led away into an adjoining room. I thought again how accommodating she was being about the whole business, which must have struck her as at best bizarre and at worst intrusive. I found the image on my iPad of the Schiele work and Amy took it with her. Thirty seconds passed.

There was a commotion as of something being knocked over. Amy rushed back into the room. I had never seen her so flustered. She was white.

“双胞胎!”she exclaimed.

Maria shuffled through the door, also flustered. Her trousers were around her ankles and she held my iPad in front of her to preserve her modesty.

“Ng?” she said.

Zwillinge,” I said. “Amy says that you could be twins.”

We all sat down, Maria adjusting her clothing first.

“Well,” I said. “We do have something. My gut feeling was right.”

“We have an adventure,” Amy said.

“Will I be famous?” Maria said.

“It’s a lot to take in,” I said, “all at once. Do you have any green tea? It always settles the emotions.”

“Only PG,” said Maria. “I’m sorry.”

“I have,” said Amy. “Emergency supply. About my person at all times.”

And from her jacket she produced an envelope full of the leaves. I found a teapot, cleansed it and brewed up. We were all silent and thoughtful.

“What next?” said Maria. “Will I be famous?”

A Second Bottom

“Mellow fruitfulness,” said Amy.

“I love the autumn,” I said.

It was all around us, even though we were in Chinatown rather than some gently deciduous forest.

“Mellow fruitfulness,” said Amy again, prodding absent-mindedly at a durian available for purchase at the side of the street. “Keats & Shelley.”

I had not seen Amy for too long, but it was apparent that her study of English literature had progressed from novels to the poets.

“Keats & Shelley my favourite English poet,” she said. “You know Blithe Spirit?”

I admitted that I did.

“I make a new translation, using iPhone translation ‘app’. You want to hear?”

She adopted a declamatory mode of delivery.

Hi Blithe Spirit!
Not a bird –
Small rough growth.

She looked at me expectantly.

“It’s very good,” I said. “An improvement, without a doubt, on Keats & Shelley’s rather limp phrasing. But what’s the small rough growth?”

“Wert,” she said. “The ‘app’ translates. ‘Bird thou never wert.’”

“I don’t think you need the small rough growth. I think you could lose the small rough growth.”

“No. ‘Wert’ is last word of the line. Emphasis. Very important. The lecturer said.”

“Trust me,” I said.

As soon as I’d said I knew it was a mistake. Like many women of my acquaintance Amy always knows best and trusting me simply doesn’t come in to it.

Her brow darkened.

“You’re probably right,” I said, and changed the subject.

Someone had offered me the chance to see the Egon Schiele show at the Courtauld before it opened and I invited Amy to come with me as I hadn’t seen her for too long. We talked instead about the Viennese Secession, about which, I am ashamed to record, Amy knew nothing and I knew little more.

This is no place to record my reactions to the extraordinary work by Egon Schiele on display at the Courtauld, except to say that you should see it. I shall stick to the point. Suddenly I found myself standing in front of a small watercolour: a female nude seen from behind. A shock of recognition coursed through me.

“It’s my neighbour’s bottom.”

Amy pretends to read this blog, but often she skims it. She had no idea what I was talking about.

“Your neighbour’s bottom,” she said. “How you know your neighbour’s bottom? Anyway, all European bottoms look the same. In China…”

I cut her short. I explained what I had inadvertently glimpsed from my window the other day.

“It’s exactly the same. It was only a moment, but I can’t be mistaken. It could be the very same woman.”

Amy, unsurprisingly, was sceptical.

“Characteristics of bottoms in the Austro-Hungarian Empire often remarked by scholars…”

“Of course. Of course. I’m not stupid. This goes beyond generalisation. Far beyond generalisation.”

I started to make little gestures at particular gluteal details, but these were lost on Amy, who had of course not seen the original.

“She have a name? Schiele’s woman?”

It was a good point. For reasons that will become apparent I will not identify the painting, but there was no personal name attached to it, nor did the catalogue give any further clues.

I was so shaken that my attention to the remaining rooms was perfunctory; I promised myself that I would come again. I asked if they had any postcards. They hadn’t been delivered yet, but I got permission to photograph the painting in question with my iPad. We left the gallery.

“I think strong drink is called for.”

We sat on the terrace by the river, one of the many delights of Somerset House. I had a miserly double whisky and Amy, who avoids alcohol, had an apple juice. There was no green tea, which of course is the best thing for those who have just sustained a shock.

“So,” she said. “What’s this nonsense? Egon Schiele’s woman not your neighbour. Egon Schiele’s woman very dead. Bottoms come, bottoms go. Dead bottoms decompose, new bottoms born. No big deal.”

“You don’t understand. It’s not just a resemblance, it’s uncanny. There is a connection. I have to follow it through.”

“And how,” said Amy, “are you going to do that? You going to [she actually said ‘gonna’ and I suspect that that is how, encouraged by her translation ‘app’, she thinks it’s spelt] take your photo to your neighbour and ask her take off her knickers? She send for police.”

“Good point, Amy. But I have special victim status, because of my mental frailty and my sexual encounter with the DJ in Shallow Assets. I’m in with the police.”

“Still not take off knickers. She think you a dirty old man. Mental frailty no help at all. Make it worse. She’s good Eastern European girl. She just happen to have typical bottom of Austro-Hungarian Empire. She never heard of Viennese Secession. She’s never heard of E. Schiele. She send you away with a flea. Good neighbourness in your street suffer terrible blow. Ijaz will have his face like a thunder cloud.”

I sighed.

“Everything you say is true, Amy. And you’re right: I couldn’t bear to upset Ijaz, whose good opinion I value…”

“So?”

“So, I thought you could come with me. You can vouch for me. You can be my representative if need be during the all-important but sensitive business of the comparison of the bottoms.”

Amy sat over her apple juice with her face like a thunder cloud. I ordered her another.

“Very busy,” she said. “Great Secret Miss not run itself.”

“Of course. Of course.”

“Maybe comparison of bottoms not necessary…”

“Maybe. Certainly.”

“If she has things to tell you; family history.”

“Absolutely. Amy, what would I do without you.”

“I haven’t said yes,” she said, but she had.

She grinned. It had become an adventure.

“You know Chapman’s Homer? What that mean? Crap.”

I thought of telling a Keats & Chapman story, by Flann O’Brian, but decided against.

“You want to see my bottom?”

“Always, Amy.”

“Dream on!”

She laughed coarsely.

An Eyeful

Some weeks ago Ijaz was explaining to me about the restrictions placed on the devout during Ramadan. I had said that I understood that it was not just an injunction against food and drink passing the lips during daylight but anything doing so. I knew this because a friend of mine, living in an Arab country, had told me. Normally accommodating boys, he had said, ceased to be so during this time. It was one of those little pieces of information that one stores away in case it comes in useful. Sodomy, I suppose, would have been acceptable, but a man of taste and manners proceeds to sodomy only by stages.

Of course I did not mention any of this to Ijaz. He, however, took the point, almost with vigour.

“No, no; no sex,” he said. “But it’s more than the mouth, it’s the eyes too. During Ramadan we may not see anything impure with our eyes either.”

“See,” I said, “or dwell on?”

I had in mind the distinction observed by the poet Blake between having an unacted desire and ‘nursing’ it. But Ijaz dismissed this.

“We are men of will,” he said. “It is the same thing.”

I was glad that Ijaz lived across the road from me and therefore had had no chance, as he would have had, some days before, if he lived on our side of encountering a sight that he might well have regarded as impure. It was then still at the very end of the summer. I was idly looking out of an upstairs window. Some doors down there is a house occupied by eastern Europeans. Although we smile and say hello when we encounter each other in the street I have not really met them to talk to, but someone who was coming to see us once got directions from one of them at the nearest Tube station and they walked up the street together. Our neighbour informed our guest that the end of the world was imminent. They based this prediction on signs and portents and also written authority.

Anyway, my eye was caught by the sight of two of them, a young man and a young woman, walking in the garden. He was clad in a shell suit. She was wearing a loose and rather short dress. A flower took her attention and she bent over it and as she did so her dress rode up.

“Goodness,” I thought, “a naked bottom.”

It was round and flat and with all the unmistakeable features of the bottoms of the citizens of the Austro-Hungarian Empire. It could not have been a bottom of a member of what we are encouraged in the London Borough of Newham to call the UK host community. It was a bottom that one would not be surprised to encounter in a drawing by Egon Schiele; one could imagine such a bottom – seen, remembered or imagined – taking pride of place in feverish disclosures on Dr Freud’s couch in the Vienna of a hundred years ago. In those days, of course, it would have emerged from elaborate petticoating rather than, as now, out of something bought at Primark.

I looked for a moment in admiration. I then saw that it was not in fact naked. The merest piece of cloth disappeared between the cheeks and re-emerged below, preserving modesty. I moved back from the window. The entire incident had taken a couple of seconds.

I wondered what Ijaz would have done. As a man of will he probably just wouldn’t have seen it. But if it had been, as it were, thrust into his attention, what would his reaction have been?

I hope that it wouldn’t have been laddish. I don’t think so.

Would he have regarded it as no more impure than any other of the female attributes that he thinks it best to be covered up: hair, shoulders, bottoms – all much the same. Ijaz is no fundamentalist and he accepts that whilst he has certain standards he cannot insist on their being upheld by the non-believers among whom he happily lives. Perhaps he would regard the innocent flashing of a Bulgarian or Polish bottom as par for the course in a pluralistic society, to be faced and tolerated in others although spurned for oneself, just as he smiles indulgently when I take out the empty wine bottles as he stands across the road having a cigarette (except of course during Ramadan).

Would he have regarded it as one more innocent example of divine munificence, no more or less beautiful than the flower that our neighbour bent to look at? Again, no I don’t think so.

I suspect that as a man of will Ijaz would not have seen the bottom unless he had absolutely had to, and then he would have been at pains, like Blake, not to have nursed it, Ramadan or not.

And me? Well I suppose that writing about naked bottoms is nursing them if anything is, but then, no harm done, and anyway it isn’t Ramadan and moreover I’m not a Muslim.

Meanwhile, still on our side of the street but to the left rather than to the right, they have erected a tabernacle in the garden. Well, it’s a marquee, but it glows softly at night, and voices can be heard indistinctly like the songs of birds. I listen out for music but there isn’t any – yet. Maybe it is an early stage of some ceremony, a wedding probably, taking place over an extended period. They have hung the front of the house with what we in the UK host community might call Christmas lights, and thank goodness that Ijaz can see for himself, across the street, such a wholesome sight. Maybe on the appointed day people will arrive, magnificently dressed, in rented Bentleys and the sound of the oud will ring out in the autumn air. Maybe it will but I’ll miss it.

The things you see!