The Angel, said Amy, had continued to bless their relationship.
“That of Alfredo and the woman from the train?”
I had had, incidentally, to explain about the Angel to Amy, as I had not told her about either my first encounter or my subsequent investigations.
“I haven’t seen much of Alfredo recently,” I said. “I thought he might be avoiding me. What about the settled domestic commitment?”
“This is a woman,” Amy said. “She is head teacher. She is called Lesbia Firebrace.”
The name was faintly familiar. I thought for a moment.
“No, she isn’t. Lesbia Firebrace is fictitious. She is a head teacher in the novel Two Worlds and Their Ways by I Compton Burnett. Great name, but this obsession with English literature, Amy, is getting out of hand.
“Moreover,” I said, “Lesbia Firebrace is not a lesbian, although rather a number of the members of her teaching staff appear to be.
“Furthermore,” I said, “what is the woman from the train called?”
“Ah. Alfredo don’t know. He won’t ask. Too late to ask.”
“I suppose that it would be embarrassing to ask someone their name when they have granted you the freedom of their loins in a kiosk of the West Cornwall Pasty Company.”
“Waugh,” said Amy.
I thought that, as frequently, she had said ‘Ah’.
“Waugh. Freedom of loins. J. Flyte. Waugh. ”
I said it.
“J Flyte grant C Ryder freedom of loins. Of course,” Amy said, “absolute difference kiosk of West Cornwall Pasty Company and Wodehousesque ocean liner with state room, waiting staff, storm and orphans.”
“’Wodehousian’, conventionally,” I said. “Don’t know why. But enough, please, Amy, of these literary references. It’s overpowering. They are an inappropriate accompaniment to a pleasant and lazy Sunday afternoon’s chat, with green tea, at Great Secret Miss.”
She looked hurt – as well she might. Great Secret Miss is hers, not mine, to decide what should happen there.
“New to me,” she said, “Eng. Lit., as you say. I think you are my good friend. Help me please with Eng. Lit.”
“Of course,” I said, “but please stop showing off.”
“OK. ‘Freedom of loins.’ Bad taste, I think.”
“Yes I think it is a bit overwrought. Is that really what he wrote? Not as overwrought as Orphans of the Storm, though, which is how I recall that the chapter is titled. There is a distinct feeling that Waugh once had an adventure on a Wodehousian ocean liner, about which he continued to nurse excitable memories and that he put it in his book; as the years go by the fictional bits fall off leaving the rather rude autobiographical substructure showing through. Compare Anthony Powell, where the structure never intrudes on the lives of the characters, in spite of the efforts of the Real Powellites to treat the great work as if it were an acrostic and the characters mere ciphers for people Powell had met and whom we have to track down.”
“Like Peter Quennell!”
Amy shouted this. I held up an admonitory finger.
“Yes. No show off. But why always they talk about Peter Quennell? He model for this, he model for that. Peter Quennell, who he? What he do that is interesting? Let him forget!”
I have always thought the same thing, myself.
“But ‘freedom of loins’,” Amy said. “I don’t understand. What freedom? Freedom is choice, Mrs Thatcher say. What freedom? Chose back passage sometimes?”
She had the grace to blush.
I admonished her. “You forget, perhaps,” I said, “that you are referring to a member of the English aristocracy.”
“Ah yes, I remember. Of course. J Flyte. Honourable. Probably back passage compulsory, then. Do you give people freedom of your loins?”
I sidestepped this impertinent question.
“I think it means girls. That may seem discriminatory to a reader of the present day, but I think that Waugh would have been surprised to think that C Ryder had been said to make available to J Flyte the freedom of his loins.”
“I gave freedom of my loins to court of appeal judge once. Bad mistake. Took freedom away again pretty damn quick.”
A look came onto her eye. I recognised it.
“Don’t say it!”
But she did.
“’But that was in another county, and besides, the judge is dead.’
“Hampshire,” she explained.
“Shakespeare,” she added.
“Marlowe,” I said.
We lapsed into silence.
“Little room for freedom on the floor of the kiosk of the West Cornwall Pasty Company,” I would have thought,” I said, “granted or otherwise.”
“First time, no need freedom. All hammer and tongues. Later different when they know each other.”
“I wonder where they go now. Alfredo’s stopped coming to our flat, and I can’t believe that Ms Firebrace, or whatever she’s really called, is very keen on their using hers, given the settled domestic commitment.”
“No, not,” said Amy. “Alfredo says Ms Firebrace very good. ‘Accommodating,’ he says. He says she will grant freedom of her loins too, maybe.”
“To him? Together?”
“That for negotiation.”
“Italians!” I said.
I wondered how these negotiations would take place if the name of one of the women was unknown to Alfredo and the other a literary pseudonym. Again we lapsed into silence. Amy looked at her watch. She gestured to one of her girls, pointing at me.
“More green tea,” she said.
Then she turned to me.
“I am very much looking forward to a further conversation with you about books,” she said, and went off into the back.